Песни Магазин Биографии Гостевая Ссылки

Dicitencello vuie

Доступные фонограммы:

tenore Fernando Orlandis con Orchestra ODEON diretta dal M.o Nicola Moleti • Odeon O - 10378 (Mo 3090)
1931 (?) • Коллекция: Stanislav Blinov • Скачать mp3
Оригинальный текст

Dicitencello vuie

Versi: Enzo Fusco. Musica: Rodolfo Falvo
canzone napoletana
Dicitencello a ’sta cumpagna vosta
ch’aggio perduto ’o suonno e ’a fantasia
    c’ ’a penzo sempe,
    ch’é tutta’ ’a vita mia...
I’ ’nce ’o vulesse dicere,
ma nun ’nce ’o saccio di!

A’ voglio bbene,
a’ voglio bbene assaie,
dicitencello vuie
ca nun m’ ’a scordo maie!

E’ ’na passiona
cchiù forte ’e ’na catena,
ca me turmenta ll’anema
e nun me fa campá!

Dicitencello ch’è ’na rosa ’e maggio
ch’è assaje cchiù bella ’e ’na jurnata ’e sole!
    D’’a vocca soia,
    cchiù fresca d’ ’e vviole
i’, ggià vulesse sentere
ch’è nnammurata ’e me!

’Na lacrema lucente v’è caduta
diciteme ’nu poco a cche penzate?
Cu’ st’uocchie doce
vuie sole me guardate...
Levámmece ’sta maschera,
dicimmo ’a veritá:

Te voglio bbene,
te voglio bbene assaie
si ttu, chesta catena,
ca nun se spezza maie!
Suonno gentile,
suspiro mio carnale
te cerco comm’all’aria
te voglio pe’ campà!
Перевод

Вы скажите

Слова: Энцо Фуско Музыка: Родольфо Фальво
неаполитанская песня
Скажите этой подруге вашей
что я лишился сна и желаний
    что о ней думаю всегда,
    что она вся жизнь моя...
Я ей хотел сказать,
но не сумел ей сказать!

Её люблю.
её очень люблю.
Вы скажите
что её не забуду никогда!

Она — страсть
более сильная, чем цепь,
которая мне терзает душу
и не дает мне жить!

Скажите вы, что она - майская роза,
что она намного красивее чем солнечный день!
    Из ее уст,
    более свежих, чем фиалка,
я бы хотел, наконец, услышать,
что она влюблена в меня.

Сверкающая слеза там упала
расскажите мне кратко, о чем думаете?
Такими нежными глазами
только на меня вы смотрите...
Сорвем эту маску,
скажем правду:

Тебя люблю,
тебя очень люблю
ты — та цепь,
которая никогда не разорвётся!
Нежная мечта,
мой вздох сердечный,
тебя ищу, как воздух
ты мне нужна, чтобы жить!
Данная песня известна также под названием «Скажите, девушки», которым был назван русский перевод, но которое не является дословным переводом с неаполитанского диалекта. Неаполитанский текст воспроизведён по подлинному нотному изданию.

Комментарии посетителей:

1 Bobby Sole Au • 2011-04-17 06:31:30

Beautiful- im only a csual listner. My italian isnt vrey good. Translations near or after the italian version would be good. Thankyou

2 Admin • 2011-04-19 12:04:59

I am going to make some English translations, but of course it will take a time.

3 миша • 2011-04-20 20:44:57

Что у вас с запятыми в Итальянском?

4 Admin • 2011-04-28 00:22:21

Миша, запятые воспроизведены по оригинальному изданию.

5 Guillermo , Miami • 2011-09-24 20:05:23

Simply a masterpiece

6 Rossana , Prato • 2012-02-06 18:12:53

Bellissima...voce stupenda.

7 Геннадий , Пермь • 2012-11-06 19:22:33

Ребята, глубоко ошибаются те, кто считает текст этой песни итальянским. Это неаполитанский язык, который далёк от литературного итальянского так же, как украинский от русского. Все эти запятые/апострофы совершенно оправданы, т.к. отражают реальную речь жителей б. Неаполитанского королевства.

8 Галина , Санкт-Петербург • 2013-01-25 14:36:23

Сегодня я вновь слушаю эту замечательную песню и не перестаю восхищаться мелодией и словами, полными нежности.

На неаполитанском Te voglio bbene дословно означают "Тебе желаю хорошего", как это красиво, неповторимо!

Спасибо создателям сайта, с большим удовольствием пробежалась вновь по вашим страницам.

Приглашаю ко мне на страницу блога, где я когда-то написала немного об этой песне.

9 Галина , Санкт-Петербург • 2013-01-25 14:38:31

Мой блог:

http://blogs.mail.ru/mail/sga_rus/3ADA7520842FAF42.html

Dicitencello vuie

10 Newton C Braga , C Procopio, PR -Brazil • 2013-02-11 18:52:10

Wonderful song and singer. I enjoyed them very much. Thanks.

11 Андрей , Киев • 2013-08-16 07:32:07

Очень точный перевод,благодарю.Пою эту штучку четверть века,всегда популярна.

http://muzmix.com/user/otello/songs/67571

12 хамит , астана • 2014-01-24 03:54:43

и ранее слышал мелодию этой прекраснейшей песни. однако не придавал особого внимания, т.к. мне по душе были песни великого казахского поэта абая – "козимнин карасы", "айттым салем каламкас". люблю петь песни, которые в свое время пел великолепный тенор-сергей лемешов("ах, ты душечка" и многие др.). в настоящее мы стали сватами с итальянской семьей и у нас есть маленькие внуки. и все мы искренне полюбили песню "вы скажите"... большое спасибо галине из санкт-петербурга. жизнь прекрасна, когда есть такие люди как вы!

13 Solomaestro , Spb • 2015-06-15 21:26:42

Dicitencello vuje (it.: Glielo dica Lei) e una canzone napoletana

scritta nel 1930 da Rodolfo Falvo (musica) ed Enzo Fusco (testo).

I primi autori ad inciderne una versione, gia nel 1930

furono Vittorio Parisi e Gennaro Pasquariello.

14 Юрий , Самара • 2016-01-25 08:50:24

Спасибо,что есть такая песня у Анны Герман

15 Ettore , CAPE CHARLES • 2016-08-11 15:37:38

Ricordi di gioventu brucianti di vita e entusiasmo. Grazie per il dono.

16 , • 2016-09-27 15:20:25

Скажите девушки подружке вашей,что я не сплю ночей о ней мечтая...Мира!Эту песню я помню с детства- мама напевала!Вот и послушали вместе.

Комментировать:

Имя: Город:

Ваш комментарий: